李桉对《卧虎藏🁝龙》这部电影是有野心的,他想做到东西方观众都能接受😇的程度。
别看华语片这些年在国际电影节🅒🅽🌄上🅱🐥拿了不少奖,却没有真正进入西方的主流社会,只是得到了西方电影人的认可,而不是观众。
那些电影人看好华语片大多是从意识形态出发,用西方的价值观来评价影片。⚝💗💀
华语电影做不到像好莱坞大片那样在😫🄙全球通杀。
李桉想把东方的古典文化和西🄶🂁方的知识手法结合起来。
无论是西方的心理分🇲析⚑🐬🂽、社会学、🅱🐥戏剧性、语法、美学观点,还是西方结构的情节推理,只要对影片有用的都拿来用。
最终做到既能得🁝到电影人的🙂认可,又能被西方的普通观众接受。
也就是既叫好又叫座,让华🙂语片达到和好莱坞大片力拼的局⚘👫面。
所以🇰🜋,他在制作《卧🇲虎藏龙》的时候是按照西方的标准来的,他熟悉好莱坞的制作流程,知道哪些东西通不过西方的标准。
尤其是西🌛方的艺术院线,他下意识🅱🐥的就会👶🍖向着西方的标准靠拢。
比如在后期剪辑的过程中,他会考虑这个情节西方观众能不能接受,☇那个镜头西方的片🞧商🚉👣会不会有意见。
要说李桉的电影是拍给西方观众看的也说得过去,这和他受到的🖅🐒⚸教育和经历有关。
他在美国学的电影导演专业,又拍了几部西方电影,好莱坞的标准就在他的脑子里。🅈🄣⛄
李桉希望兼顾🖁🏮艺术和市场,东方和西方,不过这个基本上很难。
当他在按照好莱坞🝩的标准做后期剪辑的时候,就已经☷🄁倾向于西方观众的审美🎉🏑观,从而忽略了东方观众的感受。
这可能是他没想到的。
他觉得武侠片在华语地区应该有市场,大家喜欢看武侠片,⚘👫那么就多考虑西方观众,做一个平衡🞬🗌🚌,让东西方的观众都能接受。
这是他的企图,或者说是野心。
如果真🟧🟢是拍给🖁🏮西方观众看,那演员的对白直接用英文就好了,没必🖨🕋要做出来英文字幕。
美国观众之所以排斥非英语片🄶🂁,不习惯看字幕是其中一🍸个原因。
《卧虎藏龙》的后期用⚑🐬🂽的是中文对白,在美国上映的时候使用英文字幕,美国观众想看懂这个故事,必须要看字幕。